相手からどう見えるか、という視点
-
カレンダーに「june29 面談」「june29 さんランチ」って入るやつ
-
ご本人のカレンダー上では「この日は、june29 と面談だな」ってわかりやすいんだと思う
-
予定に招待を受けたぼくのカレンダー上でも、もちろん「june29 さんランチ」みたいに表示される
- これ、誰とのランチの予定だっけ?となる
-
ぼくは誰かとの予定を入れるとき、双方にとってわかりやすいラベルを生み出そうとする
-
たとえば kenchan とランチに行くんだったら「kenchan29」みたいな予定を登録する
- june29 から見て「kenchan との予定だな」とわかる
- kenchan から見て「june29 との予定だな」とわかる
-
末尾に 29 をつければオッケーと思っているところある